Untitled

Уроки Галины Боковой


Untitled

Американская пенсионерка хочет читать Достоевского в оригинале


Леонид Белявский
Интерес к изучению русского языка значительно возрос в Далласе

Интерес к изучению русского языка значительно возрос в Далласе. Многие бывшие преподаватели русского языка стали организовывать специальные курсы для желающих. Галина Бокова, закончила в Брянске педагогический институт, факультет русского языка и литературы. Работала в школе. С 1992 года живет в США. Здесь окончила колледж, работала программистом в одной из крупных компаний Далласа, а в последнее время руководит там отделом коммерции. И наряду с этим Галина успешно преподает русский язык. Кому  же нужен русский язык в Америке? Наш корреспондент Леонид Белявский спросил об этом и многом другом Галину Бокову.

 

- Первым моим учеником был Володя из Костромы. Его усыновила американка Тонна Бэстер, которая попросила позаниматься с мальчиком, научить его читать и писать на русском языке. Потом ко мне обратилась другая американская семья, которая отправлялась с гуманитарной помощью в Россию, отвозила партию медикаментов. Позднее были и другие ученики. С большим интересом занимались две американские девушки Робинсон и Дженифер, волонтеры  церкви, где им часто приходилось общаться с русскоязычными иммигрантами. Помниться, однажды обратилась ко мне семья Есениных, приехавшая из Израиля. Они попросили меня позаниматься с Мишей и Виктором, поскольку мальчики ранее русский язык не изучали. Регулярно я стала проводить занятия с 1999 года.

- Галина, как проходят ваши занятия?

- Методика, конечно, очень дифференцирована. Одно дело вести занятия с детьми, другое – со взрослыми. Среди моих учеников, кстати, немало тех, кому уже за шестьдесят.  Дети очень хорошо усваивают русский язык. Обычно через три-четыре занятия они неплохо знают алфавит и сравнительно легко из хаотического набора букв складывают слова. Во время этих занятий преобладают элементы игры. Среди старших учеников повожу конкурс «Кто напишет лучший рассказ?». Уроки обычно длятся не более двух часов. В группах – по два-четыре человека. В этих условиях каждому их них уделяется достаточное внимание. Отличившиеся на уроке получают подарки. Удивительно, но дети зачастую не хотят не уходить с урока.

- Чем отличаются уроки со взрослыми?

- С русскими подростками разбираем произведения русской литературы, анализируем художественное мастерство отдельных писателей и поэтов, большое внимание уделяем обсуждению вопроса о том, какой вклад они внесли в культуру нашего народа. Стремлюсь воспитать у них чувство гордости за литературное наследие русского народа.

Американские ученики, как правило, люди взрослые, имеющие специальное образование. Поэтому уроки строятся с учетом их интересов.  Среди них, к примеру, много медицинских работников и мы разбираем тексты на медицинские темы.  На занятиях мы  также смотрим фрагменты русских телепрограмм и фильмов, читаем газеты, журналы на русском языке.

-  И как же даются американцам трудности русского языка?

- Через полтора-два года они начинаю более или менее свободно читать и писать по-русски. Многие становятся читателями русской литературы в читальных залах библиотек. А те, кто ездит в Россию по делам бизнеса, считают себя подготовленными к этой работе.

Леонид Белявский, что называется, из первых рук решил узнать мнение учеников о своем учителе. Вот что рассказали ему  американские ученики, некоторые из которых были просто сверхнеобычными по меркам традиционной русской школы.

Пэт Колбурн:

 -  Сейчас я вышла не пенсию, а до этого работала медсестрой в техасском городе Тейлор, в ста милях от Далласа. Давно хотела познакомиться с русской литературой, прочитать в оригинале Достоевского, Чехова. Примерно семь-восемь лет назад во время поездке по Европе познакомилась с украинской женщиной по имени Надежда. Переписываюсь с ней  на английском, а хотелось бы на русском. Вообще хочется узнать Россию, ее народ, культуру, читать газеты на русском языке. Мне очень нравятся занятия, которые ведет Галина. Еженедельно по субботам я езжу в Даллас специально на эти уроки. Почти три часа на автомашине.

Дженифер Колбурн (невестка Пэт):

- Я окончила школу в Форт Уорс и сейчас работаю секретарем в университете штата Техас в Далласе. В последнее время меня очень заинтересовала Россия. Я много читала о ней в газетах и журналах, нередко – противоречивое. Поэтому хотела бы научиться читать оригиналы в русских газетах и журналах на русском языке.  Я планирую поездку в Москву, Петербург, на курорты Черного моря. Но это в будущем. А пока хочу записаться в библиотеку и познакомиться с русской литературой.

 

 © 2000-2004 Национальная, русско-американская газета "Русская Америка"
ВНИМАНИЕ! Данная ИНТЕРНЕТ-страница защищена законами США об авторских правах и международными соглашениями. Незкаонное воспроизведение, или распространение частей и элементов данного сайта влечет гражданскую и уголовную ответсвенность.